‘Oud’, not ‘Sitar’

The Brooklyn Paper
Share on TwitterTweet
Share on Facebook

Don’t miss our updates:

To The Editor:

In the article by Elaine Meyer on the above subject, she referred to the instrument played by a Palestinian musician as a “sitar.”

The sitar is an Indian musical instrument and was not played at the dialogue project. The instrument played by the Palestinian musician was an “oud,” a popular Middle-Eastern instrument.

At the very least, a person purporting to be a “reporter” should have identified the instrument correctly and if she did not know what the instrument was, she should have inquired of the musician what his instrument is called.

More important, however, as part of our understanding of other cultures, identifying the instrument correctly would have given the readers information about Middle-eastern culture they might not have known.

The oud player was exceptionally talented and played the instrument beautifully and should have been mentioned by name.

I might also add that her selection of excerpts from the imam’s speech were very incidental to the essence of his talk. I wonder if she was there to hear him.

Lydia Gordon


Updated 11:48 am, January 16, 2019
Today’s news:
Share on TwitterTweet
Share on Facebook

Don’t miss our updates:

Reasonable discourse

Comments closed.

First name
Last name
Your neighborhood
Email address
Daytime phone

Your letter must be signed and include all of the information requested above. (Only your name and neighborhood are published with the letter.) Letters should be as brief as possible; while they may discuss any topic of interest to our readers, priority will be given to letters that relate to stories covered by The Brooklyn Paper.

Letters will be edited at the sole discretion of the editor, may be published in whole or part in any media, and upon publication become the property of The Brooklyn Paper. The earlier in the week you send your letter, the better.

Keep it local!

Stay in touch with your community. Subscribe to our free newsletter: